Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

El Brasil

De Wikitravel

Suramérica : El Brasil
 noframe
Localización
 noframe
Indicador
Hechos rápidos
Capital Brasilia
Gobierno república federativa
Moneda Verdadero (BRL)
Área 8.511.965 kilómetros sq
Población 190.010.647 (julio de 2007 est.)
Lenguaje Portugués
Religión El 80% (nominal) católico
Electricidad En 127V/60Hz general con algunas ciudades usando 220V/60Hz (enchufe norteamericano o europeo)
Llamada de código 55
Internet TLD .br
Zona horaria UTC -3 (- 2 a -4)

El Brasil (Portugués: El Brasil ) está el país más grande adentro Suramérica . Famoso por su tradición del balompié (fútbol) y su Carnaval anual adentro Rio de Janeiro , Salvador , Recife y Olinda . Es un país de la gran diversidad, del mosaico urbano que apresura de São Pablo a la energía cultural infinita de Pernambuco y Bahía , el yermo sin tocar de la selva tropical del Amazonas y señales de calidad mundial tales como Caídas de Iguaçu , hay abundancia a ver y a hacer en el Brasil.

Regiones

El Brasil es el quinto más grande país en la tierra. Se divide en cinco regiones, drenadas principalmente alrededor de líneas de estado, pero ellos también más o sigue menos fronteras naturales, económicas y culturales.

Del norte ( Acre , ¡De Amapà , Amazonas , ¡De Parà , Rondônia , Roraima , Tocantins )
El Amazonas, la selva tropical y vida de la frontera, con influencia india notable.
De nordeste ( Alagoas , Bahía , ¡De Cearà , Maranhão , ParaÃba , Pernambuco , Piauà , El Rio Grande hace Norte , Sergipe )
Cultura negra fuerte (especialmente adentro Bahía ) mezcla con folklore ibérico temprano. Esto a menudo se considera la costa costa más hermosa del país, y tiene el clima más asoleado y más caliente; pero es también la región más seca y más pobre del país.
Oeste central ( Distrito federal (Distrito federal), ¡S de Goià , Mato Grosso , Mato Grosso hace Sul )
Pantanal humedales, grandes granjas, ciudades jovenes, el cerrado y Distrito federal , con su configuración outworldly modernista.
Suroriental ( Espirito Santo , Minas Gerais , Rio de Janeiro , São Pablo )
São Pablo y Río son las ciudades más grandes del país y de su eje económico e industrial; hay también algunas ciudades coloniales centenarias.
Del sur ( Paraná , El Rio Grande hace Sul , Santa Catarina )
Está una pista de valles y de pampa donde un fuerte gaucho la cultura (compartida con Uruguay y la Argentina) resuelve influencias europeas. Florianopoolis en Santa Catarina fue clasificado como el lugar mejor y más seguro vivir en el Brasil por Veja Magazine en 2004. Está experimentando por consiguiente mucho crecimiento y turismo. Tiene el mejor nivel de vida en el Brasil con solamente dos granes ciudades ( Curitiba y Porto Alegre ) y varias ciudades de tamaño mediano con índices de criminalidad muy bajos. Los inmigrantes alemanes, italianos y portugueses colonizaron la región en el mediados de siglo XIX. Es también la única región en el Brasil en donde nieva cada año, principalmente en las montañas centrales del estado de Santa Catarina.

Vea también: Lista de estados brasileños

 Regiones del Brasil
Regiones del Brasil
 Correspondencia del Brasil
Correspondencia del Brasil

Ciudades

El Brasil tiene muchas ciudades emocionantes, extendiéndose de ciudades bastante coloniales y de guaridas costeras a las metrópolis agitadas, animadas; éstos son algunas de las destinaciones más prominentes del recorrido:

  • BrasÃlia - El capital del Brasil, y un espectáculo arquitectónico. Los edificios significativos incluyen una catedral cesta-formada, el palacio hermoso de los arcos (asiento del ministerio de la justicia) y otros.
  • Belém - La segundo mayor ciudad en la región del Amazonas. Festivales religiosos (Cirio de Nazare), mercado tradicional (Ver-o-Peso).
  • Curitiba - El capital del estado del ¡de Paranà se sabe para sus soluciones urbanas innovadoras, él todavía guarda su alcohol y características tradicionales de los inmigrantes europeos, sobre todo de Italia, de Alemania y de países eslavos.
  • Polis del ³ de Florianà - La ciudad principal en el Brasil situado en una isla en el Océano Atlántico, con los lagos, las lagunas, la naturaleza asombrosa y más de 40 limpios, hermosos y llenos de playas de la naturaleza.
  • Fortaleza -- Una buena base para explorar las playas de la costa del noreste, incluyendo Jericoacoara . Famoso para la música y los cómicos del ³ del forrÃ.
  • Recife - Una ciudad importante en la región de nordeste, colocada originalmente por los colonizadores holandeses. Apodado “la Venecia brasileña”, se emplea varias islas conectadas por muchos puentes. Ricos en historia, arte y folklore. No falte vecino Olinda y Oporto de Galinhas . La ciudad es también un Gateway al archipiélago asombroso de Fernando de Noronha .
  • Rio de Janeiro - Mundo famoso, ciudad hermosa que acoge con satisfacción a visitantes con esa estatua grande de un Jesús open-armed encima de la colina de Corcovado.
  • Salvador - El primer capital del Brasil es casero a una mezcla única de culturas indígenas, africanas y europeas. Su diversión del carnaval es famosa, y la influencia de la cultura y de la religión africanas es notable.
  • São Pablo - La ciudad más grande, más rica y más cosmopolita del Brasil, en donde usted puede encontrar los rastros de la mayoría de las culturas importantes de la tierra, incluyendo italiano, japonés, alemán, ruso, jamaicano, Griego y árabe.

Otras destinaciones

  • Parque Nacional DOS Veadeiros de Chapada †“ Cerrado fauna (de la sabana tropical) y cascadas imponentes.
  • Caídas de Iguaçu - Las cascadas mundialmente famosas.
  • Parque nacional de Itatiaia - El primer parque nacional brasileño, situado en el macizo de Itatiaia entre Rio de Janeiro y Sao Paulo.
  • Pantanal - El humedal más grande del mundo recibe porciones de turismo ecológico y de biodiversidad extensa, incluyendo cocodrilos y pirañas.

Entienda

Historia y economía

Hasta 1500, el Brasil fue habitado solamente por los indígenas, principalmente del Tupi y Guarani grupos étnicos. El establecimiento real del portugués comenzó más adelante ese siglo, con la extracción del objeto de valor el Pau-Brasil madera, de la cual el país extrae su nombre. Los cuatro siglos siguientes consideraron la explotación adicional de las riquezas naturales del país (oro y caucho) además de la subida de una economía basada en agricultura (azúcar y café) y el trabajo auxiliar, millones de africanos llevados al nuevo mundo en una diáspora forzada. Mientras tanto, la exterminación o la cristianización de naturales guardó su paso, y el siglo XIX consideró una segunda onda (principalmente italiano y alemán) de la inmigración europea, agregando a este conjunto único y complejo de los factores que generaron la cultura de hoy y a la sociedad brasileñas igualmente complejas y únicas.

Después de tres siglos bajo regla de Portugal, el Brasil se convirtió en una nación independiente en el 7 de septiembre de 1822. El país en gran medida el más grande y más populoso de Suramérica, también ha superado más de dos décadas (1964-1988) de intervención militar en el gobierno del país para perseguir un acto democrático, mientras que hace frente al desafío de guardar su crecimiento industrial y agrícola y de desarrollar su interior. Explotando recursos naturales extensos y una piscina de trabajo grande, el Brasil es hoy poder económico principal y un arranque de cinta regional de Suramérica. La distribución de ingresos altamente desigual sigue siendo un problema acuciante. Una consecuencia de esto es un alto índice de criminalidad, específicamente en las granes ciudades.

Después de 20 años de democracia, el país ha crecido fuerte, y a pesar de los problemas sociales de la distribución de ingresos desigual, la gente ha seguido siendo feliz y festiva.

Cultura

Debido a las dimensiones continentales de Brazil’s, geografía variada, historia y gente, la cultura de los country’s es rica y diversa. Tiene varias variaciones regionales, y a pesar sobre todo de la unificación por un monolingu!e, algunas regiones son tan diferentes de uno a que podrían tener diversos países convertidos en conjunto.

Música juega a partes importantes en identidad brasileña. Los estilos tienen gusto choro , samba y Nova del bossa se consideran genuino brasilen@o. Caipira la música está también en las raíces de sertanejo (el equivalente nacional a la música country). MPB representa la música popular brasileña, que mezcla varios estilos nacionales bajo solo concepto. ³ de Forrà , un estilo feliz del noreste de la música de baile, tiene a escala nacional común también convertida. Los nuevos estilos urbanos incluyen canguelo - nombre dado a un género de la música de danza de Río favelas ese mezcla golpes electrónicos pesados y criticar mordazmente a menudo lascivo - y techno-brega , un crowd-pleaser en los estados norteños, esos funde estallido romántico, música de danza y ritmos del Caribe.

Una mezcla de artes marciales, de danza, de música y de juego, capoeira fue traído al Brasil por los esclavos africanos. Distinguido por los movimientos y la música complicados vivaces del acompañamiento, puede ser visto y ser practicado en muchas ciudades brasileñas.

Candomble y Umbanda son las religiones con las raíces africanas que han sobrevivido prejudicar y la persecución y todavía tienen un siguiente significativo en el Brasil. Sus lugares del culto se llaman terreiros y muchos están abiertos para el visitation. Raíces auxiliares del afroamericano

Indígena los rasgos se pueden encontrar por todas partes en cultura brasileña, de la cocina al vocabulario. Todavía hay muchos grupos indígenas y las tribus que viven en todas las regiones brasileñas, aunque muchos hayan sido influenciados profundamente por la cultura “occidental”, y varias de los lenguajes indígenas de la supervivencia del país están en el peligro de la desaparición totalmente. La forma de vida tradicional y las expresiones gráficas del grupo indígena de Wajãpi del estado de ¡De Amapà fueron proclamados una obra maestra de la herencia intangible del mundo [1] por la UNESCO.

Globo, el canal de televisión nacional más grande, también desempeña un papel importante en formar la identidad nacional. Nueve fuera de diez hogares tienen un aparato de TV, Que es la fuente de información y la hospitalidad más importantes para la mayoría de los brasilen@os seguidos por la emisión de radio. Difusión de TV noticias se divierte, de las películas, locales y nacionales y telenovelas € (de las telenovelas) “6 series de un mes que tienen convertido de las exportaciones culturales principales de los country’s.

Gente

A través de su historia, el Brasil ha dado la bienvenida a varias diversas personas y prácticas. El Brasil constituye crisol de los grupos étnicos más diversos que atenúan así prejudicar étnicos y que previenen conflictos raciales (aunque la esclavitud y el genocidio duraderos entre poblaciones indígenas han tomado su peaje). El prejudicar se dirige a menudo hacia diversas clases sociales algo que entre las razas. Sin embargo, la raza (o simplemente el color de piel) sigue siendo un factor de división en sociedad y usted brasileños notará que la piel obscurece típicamente mientras que la clase social consigue más bajo: la abundancia y la clase media son sobre todo blancas; mucho la clase media es mezclada; y la mayoría de gente pobre es negra o indio. Hoy en día, sin embargo, las poblaciones de los Afro-Brasilen@os y del Amerindian son cada vez más conscientes de las sus derechas civiles y de su patrimonio cultural rico, y la movilidad social es realizable con la educación.

Los brasilen@os son generalmente una gente diversión-cariñosa. Mientras que la actitud en el sur puede ser algo más fría y más reservada, de la gente ascendente de Río jáctese generalmente una actitud de fascinación hacia vida y goce verdad el tener de un buen rato. Algunos pueden incluso decirle que que la cerveza, el balompié, la samba y la barbacoa es toda ellos podría anhelar para.

La amistad y la hospitalidad son altamente rasgos elogiados en la sociedad brasileña. Los valores familiares y las conexiones sociales también se valoran fuertemente y la distinción entre la gente conocida y desconocida puede adquirir un peso significativo en la interacción cotidiana. A la gente ella se ha encontrado, o por lo menos ella sabe el nombre, brasilen@os es generalmente muy abierta, cómoda y a veces absolutamente abundante. Una vez que está presentado, hasta conseguir una buena razón no a, un brasilen@o típico puede tratarle tan emprendedor como él trataría a un mejor amigo. Esto puede tener un impacto conforme, pero también significa que los forasteros no siempre para conseguir el mismo trato especial que locals. Sin embargo, los brasilen@os son reputado uno de la gente más hospitalaria del mundo y tratan a los extranjeros generalmente con respecto y a menudo con la admiración verdadera.

Las actitudes hacia extranjeros pueden también estar conforme a diferencias regionales:

  • El estado de Santa Catarina acoge con satisfacción sus turistas de habla hispana con las muestras bilingües y a los comités agradables.
  • En Salvador, la ciudad más grande del noreste, cualquier persona que habla, actuando o pareciendo un turístico (incluso otros brasilen@os!) podían ser los precios altos más altos practicados, por ejemplo en estacionamientos, en restaurantes, el etc.

Considerando que las raíces “occidentales” de la cultura brasileña son en gran parte europeas (evidenciado por sus ciudades coloniales e incluso edificios históricos esporádicos entre los rascacielos…), ha habido una tendencia fuerte en las décadas pasadas a adoptar manera de vida una “más americana” que se encuentra en cultura y configuración urbana, los medios de comunicación, consumerismo y una sensación fuertemente positiva hacia progreso técnico. A pesar de ese, el Brasil sigue siendo una nación hecha frente al Atlántico, no a América hispánica, y las élites intelectuales son probables mirar para arriba a Europa (especialmente Francia), no los E.E.U.U., como fuente de inspiración. Muchos aspectos en sociedad brasileña (tal como el sistema educativo) se piden prestados del francés y pueden parecer extraños al principio a los visitantes anglosajones.

Los brasilen@os no son hispánicos, y hay incluso algunos locals que preguntan si el Brasil es parte de América latina.

Los contrastes en este país enorme fascinan y dan una sacudida eléctrica igualmente a la mayoría de los visitantes, así como la indiferencia de muchos locals hacia los problemas sociales, económicos y ecológicos. Considerando que una élite emergente de profesionales jovenes, instruídos complace en amenidades de la sociedad moderna, los trabajos infantiles, el analfabetismo y las condiciones de cubierta infrahumanas todavía existen incluso en las regiones bendecidas por desarrollo económico e inversiones extranjeras enormes tales como Sao Paulo o Río.

Tanto como los brasilen@os reconocen su uno mismo-continuidad en materias primas, agricultura, y fuentes de energía como ventaja enorme para el futuro, la mayor parte de ellas conviene que sin esfuerzos enormes en la educación habrá apenas una salida de la pobreza y del sub-revelado.

El Brasil tiene una población china creciente, compuesta perceptiblemente de inmigrantes de Macau , una colonia portuguesa anterior.

Etiqueta social

  • el Mejilla-besarse es muy común en el Brasil, entre mujeres y entre las mujeres y los hombres. Cuando dos mujeres, o los sexos opuestos primero se encuentran, no es infrecuente besarse. Dos hombres sacudirán las manos. Intentando sacudir las manos cuando está ofrecido un beso será considerado impar, pero nunca grosero.

En algunos lugares cuando la gente primero se encuentra, ella besará uno (eg.: São Pablo), dos (eg.: Rio de Janeiro) o tres veces, dependiendo donde usted está, alternando a la derecha y mejillas izquierdas. Observe que mientras que hace esto usted no debe besarse en las mejillas (como en Rusia) pero realmente al lado de ella en el aire, colocando sus labios en una mejilla de los extranjeros será percibido como impar.

  • Casi cada uno puede bailar y los brasilen@os están generalmente en la facilidad con sus propios cuerpos. Mientras que hablan, pueden colocarse más cercano a uno a que el europeo americano o norteño regular, y también tienden a tocarse más. It’s no infrecuente tocarse en el hombro o armar de vez en cuando mientras que el discurso y los visitantes no deben tomar esto como descortés o como violación del espacio personal.

Clima

El Brasil es un país enorme con diversas zonas de clima. En el del norte, cerca del ecuador hay una estación mojada y seca; de Sao Paulo abajo al sur hay alrededor resorte/verano/caída/invierno.

Días de fiesta y horas de trabajo

El carnaval fecha (Sat-Wed)

  • 2008: 2-6 de febrero
  • 2009: 21-25 de febrero
  • 2010: 13-17 de febrero
  • 2011: 5-9 de marzo

El Brasil observa el siguiente festividades nacionales :

  • Año Nuevo - 1 de enero
  • El carnaval - febrero/marzo (mueble - 7 semanas antes de Pascua, considera el rectángulo por fechas exactas. Lunes y martes son los días de fiesta reales, pero las celebraciones comienzan generalmente el sábado y el último hasta 12pm de la ceniza miércoles, cuando los departamentos y los servicios abren de nuevo.)
  • Viernes Santo - marzo/abril dos días (movibles) antes de pascua domingo
  • Tiradentes - 21 de abril
  • Día de trabajo - 1 de mayo
  • Corpus Christi - mayo/junio sesenta días (movibles) después de pascua domingo
  • Día de la Independencia - 7 de septiembre
  • Patroness del Brasil - el 12 de octubre
  • Día de Todos los Santos ( Finados ) - 2 de noviembre
  • República - 15 de noviembre
  • La Navidad - 25 de diciembre

Horas de trabajo sea generalmente de 8am o de 9am a 6pm. Las baterías abren lunes en viernes, de 10am en 4pm. Los departamentos de la calle tienden a cerrarse al mediodía el sábado y a abrir de nuevo solamente el lunes. Alamedas de compras normalmente abiertas de 10am a 10pm, de lunes a sábado. Algunas alamedas también se abren el las tardes de domingo. Hay no siesta (que es el uso hispánico, no portugués).

Entre

Requisitos de la visa

  • El Brasil tiene una política de visa recíproca con todos los países, significando que siempre que los precios y las restricciones se apliquen al brasilen@o que visita un país, el Brasil adopta las mismas medidas para los visitantes de ese país.
  • Eso se aplica a los Estados Unidos. En el día enero de 2008, espere pagar por lo menos US$131 para una visa turística y US$191 para una visa del negocio, no contando el honorario para tener una manija de la agencia su aplicación de visa y otros precios de servicio impuestos. Sin embargo, es una idea sabia controlar antes de que usted viaje en caso de otro aumento. Si usted vive cerca bastante a la embajada o al consulado para su área (otras regiones no validarán la aplicación), usted puede ir personalmente, pero usted debe ir dos veces cerca de una semana aparte (controle la lista de consulados y embajadas ). No olvide que son cerradas en días de fiesta brasileños así como las de su país.
  • Los ciudadanos de la Argentina, de Bolivia, de Chile, de Paraguay, de Perú y de Uruguay pueden entrar en el país con una tarjeta válida de la identificación y permanecer hasta 90 días.
  • No se requiere ninguna visa para las estancias de hasta 60 días de sostenedores de pasaportes de Venezuela.
  • No se requiere ninguna visa para las estancias de hasta 90 días de sostenedores de pasaportes de Andorra, la Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Bolivia, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, Croatia, representante checo., Dinamarca, Ecuador, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Guatemala, Guyana, Honduras, Hong Kong (los pasaportes (de ultramar) nacionales británicos solamente pero no los pasaportes de HKSAR), Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, el Sur Corea, Liechtenstein, Luxemburgo, Macau, Malasia, orden militar soberana de Malta, Mónaco, Marruecos, Namibia, Países Bajos, Nueva Zelandia, Noruega, Panamá, Paraguay, Perú, Filipinas, Polonia, Portugal, Rumania, San Marino, Eslovaquia, Eslovenia, Suráfrica, España, Suriname, Suecia, Suiza, Tailandia, Trinidad And Tobago, Túnez, Turquía, Uruguay y Ciudad del Vaticano. Observe que el oficial de la inmigración tiene la derecha de restringir su visa menos de 90 días, si él juzga cabido. Él entonces indicará el número de días (e.g. 60 o 30) en la escritura de la pluma dentro del sello apenas dado en su pasaporte. Ninguna escritura de la pluma significa 90 días.
  • Los ciudadanos de los países siguientes necesitan actualmente una visa para el Brasil: Angola, Armenia, Australia, Canadá, Cabo Verde, China (HK y Macau ven abajo), Chipre, El Salvador, la India, Indonesia, Irán, Jamaica, Japón, Líbano, México, Mozambique, Nicaragua, Rusia, Siria, Taiwán, los Estados Unidos, países soviéticos anteriores y otros no enumerados arriba (lista completa aquí - Portugués solamente). Precaución -- Los pasaportes publicados por Hong Kong (HKSAR) y y Macau no pueden ser validados. En tal caso, los viajeros con esos pasaportes deben solicitar un salvoconducto brasileño, que autoriza una sola entrada en el Brasil.
  • Las visas turísticas (ésos incluyendo concedidos sobre el terreno en control de la inmigración, en cuanto a la mayoría de los europeos) pueden ser extendidas en cualquier oficina del Policia federal . Todas las Capitales del Estado, y la mayoría de los accesos del ciudad fronteriza e internacionales tienen uno. Su visa puede máximo ser extendido para mientras su visa original fuera concedida (es decir otros 90 días si usted consiguió originalmente 90 días.), y bajo ninguna circunstancia puede usted ser concedido más de 180 días con una visa turística para cualquier período de 365 días. Usted debe entrar en contacto con la policía federal cerca de 1-3 semanas antes de que expira su visa. Usted tiene que pagar un honorario alrededor de R$ 20. Sobre todo le pedirán un boleto el extranjero (libro un completamente reembolsable uno en el Internet, entonces cancela cuando su visa es extendida), y una prueba de la subsistencia (para cuál se valida su de la tarjeta de crédito sobre todo.)
  • Por ley le requieren producir su boleto el extranjero sobre entrada, pero esto se hace cumplir solamente en casos del exeptional. Incluso si le preguntan, usted podría conseguir a menudo lejos con la explicación de que usted esté llevando el omnibus la Argentina, y la compra del couldn´t el boleto en, por ejemplo, Europa.
  • Incluso si usted recibe una visa turística que sea válida por un periodo de tiempo más largo, una visa turística es inválida a menos que se haya utilizado inicialmente en el plazo de noventa días de su edición .
  • Si usted overstay su visa turística, le multarán R$ 8.28 por día (en el día octubre de 2007), para un máximo de 100 días. Esto significa que incluso si usted permanece ilegal por 5 años, la multa nunca excederá R$ 828. Le harán para pagar esto en el paso de frontera. Pues esto puede tardar tiempo, podría ser sabio hacerlo algunos días up-front en una oficina de policía federal, especialmente si usted tiene un doméstico a la conexión del vuelo internacional. La policía federal entonces le dará 8 días para salir del país. Si usted paga del don´t su multa sobre la salida, usted tiene que pagar la próxima vez que usted entra. El hecho de que le hayan multado para overstaying en el pasado no implica las dificultades futuras con la inmigración, sino mantiene del you´d mejor todos los recibos y los pasaportes viejos para la referencia.
  • Si usted quiere entrar/salida el país por alguna razón sin entrar en contacto con las autoridades de la inmigración, hay las ciudades fronterizas minúsculas numerosas que no tienen virtualmente ningún control. La policía local (quién le quizás dirá el don´t tiene sellos o el ordenador se coloca para la inmigración) para entrar en contacto con la policía federal en tales y tal ciudad próxima. Apenas diga sí y no haga nada.

Cuando usted está viajando de ciertas regiones tropicales al Brasil usted necesita una vacunación de la fiebre amarilla y el certificado que le mostraba tenía esto. [2]

Es ilegal traer en animales, carne, lechería, gérmenes, plantas, huevos, miel, fruta, o cualquier clase de alimento no-procesado sin un permiso. Vigiagro@ agricultura.gov.br del contacto para más información.

En plano

El aeropuerto internacional en gran medida más grande del Brasil es Guarulhos en São Pablo, con Galeao en Rio de Janeiro que viene en segundo. Los vuelos más importantes, la mayoría que son directos, algunos incluyendo las paradas (ningunas conexiones):

De Suramérica

  • Montevideo - Sao Paulo por TAM/Gol/Pluma
  • Montevideo - Porto Alegre de Gol
  • Buenos Aires - Sao Paulo por TAM/Gol/Aerolineas Argentinas/LAN
  • Santiago - Sao Paulo por TAM/GOL/el LAN
  • Lima - Sao Paulo por TAM/Gol/Taca
  • Asuncion - Sao Paulo por TAM/Gol
  • Santa Cruz - Sao Paulo de Gol
  • La Paz - Sao Paulo por TAM
  • Pimienta - Belem cerca
  • ¡De BogotÃ
  • Caracas

Del norte y de America Central

  • Miami - Sao Paulo/Río/Belo Horizonte/Manaus/Belem/Fortaleza por American Airlines/TAM
  • Miami - Recife/natal/Salvador cerca
  • Panama City - Sao Paulo/Río/Belo Horizonte de Copa
  • Ciudad de México - Sao Paulo de Ocean Air/aero- México
  • Washington DC - Sao Paulo/Río cerca
  • Atlanta
  • Nueva York por TAM
  • Dallas - Sao Paulo por American Airlines
  • Toronto
  • Chigago
  • Houston
  • Los Ángeles - Sao Paulo por el aire coreano

De Europa

  • Lisboa - Fortaleza/Belo Horizonte por el GOLPECITO
  • Amsterdam - Fortaleza de FlyBrazil
  • Roma - Fortaleza de Air Italia
  • Milano - Fortaleza de Air Italia
  • Londres - Sao Paulo/Río por British Airways/TAM
  • Amsterdam - Sao Paulo del KLM
  • París - Sao Paulo por Air France y TAM
  • Madrid - Sao Paulo por Iberia
  • Francfort - Sao Paulo de Lufthansa

De otros continentes

  • Cabo Verde - Fortaleza por TACV
  • Cape Town - Sao Paulo por surafricano
  • Seul - Sao Paulo por el aire coreano
  • Luanda - Río por TAAG
  • Dubai - Sao Paulo

En coche

Los pasos de frontera principales están en:

La conexión de Colombia al Brasil no tiene ninguna continuidad dentro de ambos países, y el tráfico se restringe al área de las gemelo-ciudades (Leticia y Tabatinga).

Parece haber diversas opiniones con respecto a la línea de conducta requerida de los extranjeros que salen del Brasil para un solo día y baja la vuelta, por ejemplo, para visitar la cara de Argentina del Iguaçu. Algunos dicen que tienen que pasar con la inmigración brasileña al salir el país y que dejan así su forma de la inmigración, y después que pasan a través de ella otra vez al entrar de nuevo, consiguiendo una nueva forma. Otros dicen que deben apenas no hacer caso todo el de eso y salir y entrarlo de nuevo con la misma forma.

En omnibus

El servicio de autobuses interurbano conecta el Brasil con sus países vecinos. Los capitales principales conectados directamente por el omnibus son Buenos Aires , ³ n de Asuncià , Montevideo , Santiago de Chile , y Lima . Las conexiones directas de los primeros tres se pueden también encontrar fácilmente, pero de Lima puede ser que sea difícil, aunque logrado fácilmente cambiando a la una de las otras. Ésos van típicamente a São Pablo , aunque Pelotas vascas tiene buenas conexiones también. Debe ser tenido presente que las distancias entre SÄ�o Pablo y cualquier capital no nativo son significativas, y los viajes en el camino pueden tomar hasta 3 días, dependiendo de la distancia y de la accesibilidad de la destinación. La autoridad nacional de la transporte por tierra tiene listados [3] en todas las líneas de omnibus internacionales del funcionamiento.

En barco

Los barcos de río del Amazonas conectan el Brasil norteño con Perú, Venezuela y Colombia. El paseo es los 12 días penosos upriver sin embargo. De La Guayana Francesa , usted puede cruzar el río Oyapoque , que tarda cerca de 15 minutos.

En tren

Entrene al servicio dentro del Brasil, aún menos de otros países, es casi no existente. Sin embargo, hay anomalías a la regla, y la manera más famosa de entrar en el Brasil en tren está en Trem DA Morte , o tren de la muerte, de el cual va Santa Cruz , Bolivia , a una pequeña ciudad apenas sobre la frontera de ¡De Corumbà en el estado de Mato Grosso hace Sul . Todavía hay una línea del tren de allí hasta el final a São Pablo cuál en el momento es parado, pero las conexiones del omnibus a São Pablo vía la Capital del Estado, Campo grande , sea abundante. El viaje sí mismo es reputado repleto con los ladrones que pudieron robar su morral o su contenido pero la seguridad se ha aumentado recientemente y el viaje se puede hacer sin mucha dificultad. Pasa a través de la correa agrícola boliviana y a lo largo del viaje uno puede ver una comunidad religiosa tecnológico-contraria que se asemeje a los Amish americanos en gran medida.

Consiga alrededor

En plano

Paso del aire del Brasil

Si usted se prepone visitar varias ciudades dentro del Brasil, usted debe considerar conseguir un paso del aire del Brasil, ofrecido por la línea aérea brasileña Varig. Está disponible para cualquier persona que viva fuera del Brasil que celebra un billete de avión internacional al Brasil. Usted puede viajar a 4 diversas ciudades de USD479, y cada ciudad adicional en el paso le costará USD 120. El paso del aire es válido por 21 días, comenzando en el día del primer vuelo, y se puede utilizar para los vuelos a hasta 9 ciudades en el Brasil. Otros pasos del aire están también disponibles (Mercosul, Suramérica, toda la América). TAM también ofrece pasos del aire.

Cubiertas la mayor parte de el Brasil del servicio aéreo. Observe que muchos vuelos hacen muchas paradas en el camino, determinado en ejes como Sao Paulo o Brasilia. La mayoría de todos los aeropuertos con tráfico de pasajero regular son funcionados por el Infraero federal. [4] . Tienen un Web site muy conveniente, con una versión inglesa. Enumera todas las líneas aéreas que funcionan en cada aeropuerto, y también ha puesto al día horario de vuelo.

La escena brasileña de la línea aérea cambió totalmente por lo menos dos veces durante los 10 años pasados o tan. Los portadores más grandes ahora son TAM [5] y Gol [6] . El Varig tradicional [7] ahora está apenas otra marca de fábrica de Gol. Otros incluyen, WebJet [8] , TAF [9] y Oceanair [10] . El GOLPECITO del portugués [www.flytap.com] tiene algunos vuelos nacionales. Hay también un número de compañías regionales, tales como NHT [11] ([[el Rio Grande hace Sul] y Santa Catarina ). Tase las diferencias, por lo menos si un boleto se compra en el receptor de papel del Internet por adelantado, son tan pequeño que los it´s algo sin setido llamar ninguno de estos “bajo costo”.

La reservación en línea para los vuelos nacionales puede frustrar para los ciudadanos no-Brasileños. A menudo, de la tarjeta de crédito le pedirá su número de la identidad nacional de CPF mientras que paga. Por supuesto, como extranjero, usted no tiene uno. Algunas líneas aéreas tales como GOL validarán las tarjetas de American Express (pero no VISA o la tarjeta principal) sin un CPF. Un truco que trabajará a menudo es visitar uno de los Web site no nativos de las líneas aéreas (tales como Gol´s en la Argentina) si todos los fall otros, intento que llama o que envía por correo electrónico la línea aérea y pregunta cómo proceder.

Sea consciente que muchos vuelos nacionales tienen tan muchas paradas que algunos, inluding el suyo, puedan faltar de los listados en los aeropuertos. Compruebe su número de vuelo con minuciosidad y confírmelo con el personal de tierra.

Algunos vuelos nacionales en el Brasil se consideran “international,” dando a aviadores una oportunidad de comprar items en un almacén “con franquicia” en el aeropuerto. (Puede haber pasajeros a bordo de otros países suramericanos que todavía no han borrado aduanas.) También, usted debe pasar con inmigraciones y aduanas otra vez sobre llegada, aunque usted nunca salió del Brasil. Las hojas de ruta (traveler) no nativas en vuelos dentro del Brasil no rellenan un nuevo impreso de la inmigración, sino muestran la copia a carbón de la que está terminada sobre la llegada internacionalmente (con su pasaporte y sello de visa).

En coche

Correspondencias de camino de la marca de fábrica Guia 4 Rodas puede ser comprado de la mayoría de los kioscos de periódicos. Proporcionan no sólo a correspondencias y a distancias pero también a la información sobre las condiciones actuales de los caminos (que pueden ser de hecho muy malos). Hay las compañías generalmente del alquiler de coches en los aeropuertos. Un coche es una buena idea si usted quiere explorar las áreas escénicas, e.g. las ciudades históricas de Minas Gerais, de la carretera de Río-Santos, o de las playas en el Brasil de nordeste.

En teoría, las reglas de conducción del Brasil se asemejan a los de Europa occidental o de norteamericano. En la práctica, la conducción en el Brasil puede ser absolutamente asustadiza si le utilizan a la cultura europea (incluso mediterráneo) o norteamericana del camino, debido a las violaciones extensas de conducir reglas, y la tolerancia de eso.

Las distancias guardadas a otros vehículos se guardan en un mínimo descubierto, alcanzando siempre que cerca de carriles posibles, y cambiantes sin mucha de una señal anterior. Muchas granes ciudades también sufren de interrupciones cuando usted espera en una luz roja en la noche. Incluso si no hay riesgo de robo, muchos programas pilotos (de omnibuses incluyendo de la ciudad) funcionan con luces rojas o paran muestras en la noche en que no ven tráfico entrante de la calle cruzada. Los programas pilotos también complacen en métodos “creativos” de salvar tiempo, tal como usar los carriles de la dirección contraria. En zonas rurales, muchos animales domésticos se dejan en el borde de la carretera, y vagan a veces en el tráfico. Los peatones toman las ocasiones enormes que cruzan el camino, puesto que muchos programas pilotos no incomodan retrasar si ven el paso de peatones. La calidad de la pavimentación muy está variando, y la presencia de agujeros enormes es algo esa fuertemente noche-conducción de los discorages. También considere el riesgo de interrupciones de la carretera después de obscuridad, sin mencionar los conductores de camión en amfetamine (mantener despierto por días una fila).

  • En el Brasil los coches se conducen en la cara derecha del camino.
  • Una señal izquierda que contellea significa que el coche a continuación le está advirtiendo no pasar, por alguna razón. Si el coche delante de usted quiere mostrarle que es seguro pasar contelleará la señal correcta. La señal correcta es la misma señal de indicar que usted va a parar en la cara del camino, así que significa que usted va a retrasar. Por una parte la señal izquierda es la misma señal de indicar usted va a pasar el coche a continuación, significando que usted va a acelerar.
  • Contelleando, centellear las linternas de los coches que vienen en la cara opuesta del camino significa la precaución en el camino a continuación. La mayor parte del tiempo, indica que hay animales, polis o radar de la velocidad a continuación.
  • Mantenga las puertas bloqueadas al conducir, especialmente las ciudades más grandes, como robos en las muestras de la parada y las luces rojas son absolutamente comunes en algunas áreas. Usted hará mucho más fácil para el ladrón si él puede abrir simplemente la puerta y sentarse. Tenga igualmente cuidado con mantener sus ventanas abiertas de par en par, como alguien pudo poner sus manos dentro de su coche y robar una carpeta, por ejemplo. Deje sus bolsos y objetos de valor bajo asiento o tan cerca como sea posible a su cuerpo, así que usted puede retenerlos en caso de un hurto.

En bicicleta

En zonas rurales en el Brasil la bicicleta es un medio de transporte común. Esto no significa que a los conductores del autobús respetan a los ciclistas generalmente los coches, los carros, o. Pero usted puede encontrar los buenos caminos con poco tráfico fuera de las ciudades. Es también fácil conseguir una elevación por una recolección o hacer la bici transportar por un omnibus. El ciclo muy no se estimula en ciudades grandes. Dos anomalías son Rio de Janeiro y Recife donde hay pistas para bicicletas a lo largo de las playas.

En tren

El sistema ferroviario del Brasil fue arruinado sobre todo durante los regímenes militares. Hay hoy pocas líneas del pasajero dejadas:

  • El Serra Verde expreso [12] de Curitiba a ¡De Paranaguà . Este ferrocarril de 150 kilómetros de largo escénico conecta el capital de ¡De Paranà a las ciudades costeras de Morretes y ¡De Paranaguà , con el Serra hermoso estropee las montañas cubiertas con atlântica de Mata bosque. El viaje tarda cerca de 3 horas y tiene guías bilingües. Los trenes dejan el diario en el 08:15 y el comienzo de los precios alrededor de R$ 50 (ida-vuelta) - ven Curitiba#Get_out para más información.
  • De São João del Rei a Tiradentes - Este viaje minucioso 35 en un tren del vapor es casi como recorrido del tiempo. El tren funciona Fri-Sun, con salidas de São João en el 10:00 y 15:00 y 13:00 y 17:00 de Tiradentes. El viaje de ida y vuelta cuesta R$ 16.
  • De Belo Horizonte a Ria del ³ de Vità - Los trenes diarios funcionados por Companhia Vale hacen Río Doce [13] salga de Belo Horizonte en el ria del 07:30 y del ³ de Vità en el 07:00. El tiempo de recorrido es cerca de doce y medias horas. Los boletos se venden en las estaciones de tren y costes los solos 2dos de un precio de la clase sobre R$ 25. Los asientos son limitados y no es posible reservar, así que es recomendable comprar por adelantado.
  • De São Luis a ¡S de Carajà - interesante porque la parte de ella pasa a través de la selva tropical del Amazonas.
  • De ¡De Macapà a Serra hace Navio

En omnibus

Los omnibuses interurbanos son convenientes, económicos, y a veces (generalmente si usted compra el boleto más costoso), manera algo cómoda de viajar entre las regiones. La estación de autobúses ( ria del ¡del rodovià ) en ciudades desempeñe un papel relacionado con las estaciones de tren en muchos países. Usted debe controlar recorrido y tiempo mientras que el viajar dentro del Brasil, yendo de Rio de Janeiro a la región del sur podría tardar más de 24 horas, así que puede digno de ir en plano si usted puede permitirse lo.

El Brasil tiene una red de omnibus interurbano muy buena. Básicamente, cualquier ciudad de más de 100.000 personas tendrá líneas directas al más cercano pocas Capitales del Estado, y también a otras granes ciudades dentro del mismo rango. Bonito mucho cada y cualquier pequeño establecimiento tiene transporte público de una cierta clase (un camión, quizás) al término de autobuses verdadero más cercano. Sobre todo usted tiene que ir al término de autobuses a comprar un boleto, aunque algunas de las compañías grandes ahora tengan ventas del Internet. En algunas ciudades usted puede también comprar un boleto en el teléfono y tenerlo entregado a su hotel para un recargo de unos 3-5 reais. Algunas compañías también han adoptado la política del genio del airlines´ de tasación: En algunos casos que compran la poder temprana para salvarle más el de 50%. El recurso de señalar un omnibus por medio de una bandera y de saltar encendido (si no hay asientos disponibles que usted tendrá que colocarse, todavía pagando precio completo) es extenso en el país. Esto es menos probable trabajar a lo largo de algunas rutas donde han sucedido los robos a mano armada con frecuencia, por ejemplo esos llevar a la frontera con Paraguay y a Foz hace Iguaçu .

La mayoría de las compañías de omnibus importantes hacen reservaciones y boletos de la venta de Internet pero usted debe tomar su boleto su boleto con una cierta hora por adelantado. Hay nadie compañía de omnibus que sirve el país entero. Por lo tanto usted necesita identificar a la compañía que conecta dos BU de las ciudades particularmente que llaman el término de autobuses de una ciudad. ANTT, la autoridad nacional para el transporte de pista, tiene un Search Engine [14] (en portugués) para todas las líneas de omnibus domésticas disponibles.

Venden a los servicios de autobuses a menudo en tres clases: Asiduo, ejecutivo y de primera clase (Leito, en portugués). El asiduo puede o no puede tener aire acondicionado. Para las distancias largas o los recorridos de noche, el ejecutivo ofrece más espacio y a una tarjeta plegable para utilizar sus piernas. De primera clase tiene aún más espacio y solamente tres asientos por la fila, haciendo bastante espacio para dormir comfotably.

Todos los recorridos con más de 4 horas son cubiertos por los omnibuses con los cuartos de baño y la parada de omnibuses para el alimento/los cuartos de baño por lo menos una vez que cada 4 horas de recorrido.

Sea consciente que algunas ciudades grandes como São Pablo y Río tienen más de un término de autobuses, cada uno ciertas ciudades de la cubierta alrededor. Es bueno controlar por adelantado a qué término de autobuses usted va.

Términos de autobuses brasileños, conocidos como ria del ¡del rodovià o ¡terminal Río del rodovià , tienda a ser situado lejos de centros de ciudad. Están a menudo en áreas bastante incompletas, así que si usted viaja en la noche se preparen para tomar un taxi to/from la estación. También habrá líneas del autobús urbano.

Incluso si usted tiene un boleto válido comprado de a otra parte, algunos términos de autobuses brasileños pueden también requerir una tarjeta de embarque. Esto se puede obtener de la compañía de omnibus, a menudo para un honorario del suplemento. Si usted compra un boleto en el término de autobuses de la salida también le darán esta tarjeta de embarque.

Rias del ¡de Rodovià incluya muchos servicios, incluyendo restaurantes de la comida rápida, cafés, cafés del Internet, tocadores y equipaje izquierdo. Como regla general, cuanto más grande es la ciudad, cuanto más costosos los servicios (e.g. dejar una maleta como equipaje izquierdo en una ciudad más pequeña puede costar 1 R$, pero en Recife adentro pudo costarle 5 R$).

Cuando los boletos de compra, tan bien como cuando suben al omnibus, usted se pueden pedir la prueba de la ley federal brasileña de la identificación requiere esto para el transporte de un estado a otro. No todos los conductores saben leer pasaportes no nativos, así que se preparen para mostrarles que el nombre del pasaporte es verdad igual que el nombre en el boleto.

En barco

En la región del Amazonas así como en la costa al oeste del sao Luis, el recorrido del barco es a menudo la única manera de conseguir alrededor.

Ciudades interiores

La mayoría de las ciudades tienen servicios de autobuses extensos. Las compañías múltiples pueden servir una sola ciudad. Casi nunca hay una correspondencia de las líneas de omnibus, y las paradas de omnibus son a menudo no marcadas. Prepárese por la confusión y el tiempo perdido.

El omnibus tiene una tarjeta detrás del parabrisas que hace publicidad de las destinaciones principales que sirven. Usted puede tener que que pedir los locals la información, pero pueden no saber que las líneas de omnibus excepto las que toman generalmente.

La mayoría de los omnibuses de la ciudad tienen un programa piloto y un conductor. El conductor se sienta detrás de a hasta al lado de un torniquete. Usted tiene que pagar el conductor, el precio del omnibus se hace publicidad generalmente en el parabrisas. Los torniquetes son estrechos, y muy incómodos si uno lleva cualquier clase de carga (intento que balancea un morral pesado sobre el torniquete mientras que el omnibus se está ejecutando). ¡Omnibuses más grandes tienen a menudo una sección delantera, antes del torniquete, significado en de la prioridad para las mujeres de los ancianos, perjudicado y embarazado - usted puede utilizarlo pero usted todavía tiene que pagar! Los precios típicos son alrededor 2 R$.

Usted puede intentar pedir que el conductor le advierta cuando el omnibus está cercano a su destinación. Dependiendo de si él o ella le entiende y siente como la ayuda de usted, usted puede conseguir ayuda.

Además de los omnibuses de la gran ciudad, hay a menudo microbús o minivanes ( alternativo ). Usted paga el programa piloto al salir.

Charla

El lenguaje oficial del Brasil es Portugués ( NO Español), hablado por el toda la población (a excepción de algunos, de tribus indias muy colocadas remotamente, y de algunos inmigrantes recientes). De hecho, el Brasil ha tenido inmigrantes de todas las partes del mundo por los siglos, cuyos descendientes ahora hablan portugués como su primer lenguaje. No hay cosa tal como una cara no-Brasileña -- no importa qué la parte del mundo usted es de.

El portugués brasileño hace un número de diferencias de la pronunciación con eso hablar adentro Portugal (y dentro, entre las regiones hay acento grande y diferencia de los argots, se entienden, pero alguien el aprendizaje podría sonar como diverso lenguaje), solamente los altavoces de cualquiera puede entenderse. Sin embargo, el portugués europeo (Luso) es más difícil para que los brasilen@os entiendan que el revés, tantos programas de televisión brasileños se muestra en Portugal. Observe que algunas palabras puede tener un significado totalmente diverso en el Brasil y Portugal, generalmente palabras de argot. Un ejemplo de esto es “Rapariga” que en Portugal significa a la chica joven, y en la prostitute mala del Brasil.

“Legal” ( LEH-GALÓN ) es el semi-argot en el Brasil y Portugal que significan generalmente que algo es “grande” o “refresqúese” -- no que es legal hacer. ¡Podía ser muy ilegal! También, “no” no significa “no” como en inglés y español, sino algo “en” como contracción de em + o ( EL del en en español). Falo Inglês de Não el ningún Brasil. No hablo inglés en el Brasil.

Inglés no se habla extensamente excepto en algunas áreas demasiado turísticas. Uno puede encontrar siempre una manera de conseguir alrededor, especialmente entre estudiantes y en zonas financieras. No espere que el omnibus o los taxistas entienda inglés, aunque, así que puede ser una buena idea anotar el direccionamiento que usted está dirigiendo antes a conseguir en el taxi. En la mayoría de los hoteles grandes y lujosos, es muy probable que la flota del taxi hable cierto inglés.

Español los altavoces pueden generalmente pasar en el Brasil, especialmente hacia del sur . Mientras que el portugués escrito puede ser absolutamente similar al español, el portugués hablado puede ser mucho más duro de entender. Compare el número 20 que es veinte (BAYN-teh) en español a vinte (VEEN-chee) en portugués brasileño. Aún más diferente es gente (gente), pronunciada “Gallina-teh” en español y “ZHEN-chee” en portugués brasileño. Letra CH, D, G, J, R, RR, y T es determinado difícil para los que sepan un cierto español, y ése está sin incluso la consideración de las vocales. Los locutores españoles (europeos o latinoamericanos) encuentran generalmente más fácil slighty portugués europeo pronunciar que el brasileño.

Lenguaje corporal

Los brasilen@os utilizan muchos gestos del cuerpo en la comunicación informal, y el significado de ciertas palabras o expresiones se puede influenciar por ellas.

  • pulgares para arriba el gesto se utiliza por todas partes y todo el tiempo en el Brasil.
  • AUTORIZACIÓN gesticule (pulgar y dedo en un círculo), por una parte, puede tener connotaciones obscenas en el Brasil. Evítelo si usted puede, gente puede reírse de usted, o se ofenda (generalmente si se beben). Utilice pulgares para arriba en lugar.
  • Un movimiento circular del índice sobre el oído (un gesto que los alemanes utilizan para indicar teléfono para usted ) significa ¡usted está loco! , iguales que en inglés.
  • Frotar ligeramente sus dos dedos más grandes con su pulgar y la declaración que algo cuesta de un rato largo es una manera disfrazada de decir que algo es costoso (iguales que francés) (no en país entero).
  • Hacer clic su dedo medio con sus tiempos múltiples del pulgar significa a tiempo largo .
  • Ensamblar su pulgar y dedo medio y el rotura de su dedo índice sobre ellos significa rápido (no en país entero).
  • Frotar ligeramente sus labios con su dedo índice y el rotura de ellos significa delicioso , asir su earlobe con su índice y pulgar significa igual (no en todo el país).
  • La fabricación de un puño con su pulgar entre el índice y el dedo medio es la muestra de buena suerte (no en país entero).
  • El tacto de la palma con el pulgar y la fabricación de un movimiento circular con la mano significa ¡Estoy siendo con túnica! (a veces significando que un cierto precio es demasiado alto) (no en país entero).
  • Silencio el gesto se considera extremadamente unpolite, apenas casi como el grito “cerrado!” alguien.
  • Una manera informal de conseguir a alguien la atención (similar a un silbido en otras culturas) es a el silbar sonido: “pssiu!” No se percibe como unpolite, sino consigue realmente, realmente, REALMENTE de molestia si está relanzado demasiado a menudo. También llaman gatos con un sonido similar, algo que el ruido del beso otros (el francés otra vez) produce.

Compra

La unidad del Brasil de moneda es Verdadero (pronunciado “heno-AHL "), plural Reais (“heno-OJOS "), BRL abreviado, o apenas R$. Uno verdadero se divide en 100 centavos . Los precios se escriben como R$1,50 (medios un y cincuenta centavos) por ejemplo.

La moneda extranjera tal como o euros de dólar americano se puede intercambiar en los aeropuertos o los hoteles principales pero no se permite ser moneda extranjera del uso como medio para el pago. En lugar, utilice un de la tarjeta de crédito internacional, el intercambio para Reais o retire el dinero en una atmósfera.

Algunas de las máquinas de efectivo, especialmente en los aeropuertos, demandarán validar VISA, el Amex, Mastercard y otras tarjetas de crédito. Controle para la Mastercard/el cirro o la visa/más insignia en la máquina. En la práctica, aunque, muchas máquinas con las insignias de Mastercard o de la visa rechazarán el trabajo con las tarjetas no nativas (“ha habido un problema, intento más adelante”, “allí no es fondos disponibles”). Sus ocasiones son mejores en aeropuertos, aunque usted puede tener que hojear alrededor y preguntar si hay el otro ATMs a otra parte en el aeropuerto si el que usted intentó no trabaja.

También, muchas máquinas tienen los límites del retiro (a menudo R$ 600, a veces R$ 1000 pero a veces también tan bajo como R$ 100), e incluso límites de la frecuencia (usted no puede retirar el dinero demasiado a menudo).

En ciudades más pequeñas, es muy posible que no hay las solas atmósferas que validan tarjetas no nativas. Usted debe por lo tanto llevar siempre suficiente efectivo.

Las gasolineras de la gasolina/con un departamento tienen generalmente una atmósfera. Banco haga el Brasil puede tener mucho ATMs pero generalmente solamente uno por la ramificación que validará crédito no nativo/tarjetas de débito. Hay a menudo una larga cola de la gente que espera, pues las máquinas también son utilizadas por los locals a las cuentas de paga. BankBoston, HSBC, Bradesco, y Citibank validan visa más y tarjetas de atmósfera del cirro y tienen generalmente coletas más cortas. Las retiradas de fondos de la tarjeta de crédito se hacen solamente con el ATMs (con el PIN de cuatro cifras) -- no se valida ningunas transacciones manuales.

Mientras que es no más imposible atar con alambre el dinero al Brasil fuera del país (a menos que el recipiente era un residente con una cuenta bancaria), ha sucedido antes y podría suceder otra vez. Por lo tanto, usted no debe contar absolutamente en alguien a capaz de enviarle fondos vía Western Union, Moneygram, el etc. si usted se ejecuta brevemente. XOOM también tiene transferencia monetaria al Brasil, pero solamente a las cuentas bancarias brasileñas, así que es principalmente útil para pagar los depósitos viajar-relacionados (que alquilan una casa, un apartamento, un etc.)

Hoy en día, muchos departamentos demandan validar visa o Mastercard. En la práctica, aunque, la transacción puede ser rechazada aunque los suficientes fondos están presentes en la cuenta. Una causa para los problemas es que algunas baterías o tarjetas de crédito hacen la máquina de la tarjeta de crédito controlar para saber si hay fondos, que se hace de un módem o de una conexión sin hilos a la batería. Parece que muchos departamentos no conectan su terminal con la línea de teléfono; también, pueden utilizar una sola línea de teléfono para los módems y la conversación. Si la máquina dice el “ocupada de Linha”, significa que está intentando poner una llamada del módem pero la línea de teléfono es funcionando o está desenchufada. No todos los cajeros saben qué hacer en este caso. Lleve bastante efectivo para cubrir costos y no cuente siempre en el trabajo de las tarjetas de crédito.

Si su visa o Mastercard tiene un microchip en él, las máquinas de la tarjeta de crédito lo utilizarán y le requerirán pulsar su PIN. Contrario al hábito europeo, usted pulsa a menudo el PIN en a la vista del cajero.

Cobre adentro las pequeñas cuentas es la forma más común de pago en el Brasil. Si usted tiene demasiadas cuentas grandes, usted encontrará que los vendedores no tienen a menudo bastantes pequeñas cuentas para realizar el cambio, especialmente en las pequeñas ciudades y las destinaciones demasiado turísticas. Todos los establecimientos comerciales son requeridos por la ley proporcionar al cambio para cualquier compra del contado, pero en términos prácticos esto puede no ser tan fácil de hacer cumplir, especialmente en pequeños departamentos informales. Además, los cheques de viajero no son adentro el Brasil fácilmente o barato cobrado, excepto en aeropuertos internacionales. Las baterías brasileñas pueden cargar un honorario grande aprovechar cheques de hojas de ruta (traveler) y el proceso puede tardar un rato, así que no lo intenta si usted tiene prisa. Es bueno ser informado antes de que usted utilice esta clase de servicio.

Hay dos familias de monedas, primera con todas las monedas de plata, y segunda como sigue: Monedas R$0.01 (cobre), R$0.05 (cobre), R$0.10 (bronce), R$0.25 (bronce), R$0.50 (plata) y R$1 (plata con una frontera de oro). Las cuentas vienen en las denominaciones siguientes: R$1 (verde), R$2 (azul), R$5 (púrpura), R$10 (rojo), R$20 R$ (amarillo) 50 (naranja) y $100 (azul).

Las monedas R$0.01 pulso no más, pues los brasilen@os tienden a las transacciones redondas a 5 - centavo incrementos. La cuenta de papel R$1 es también agotada, la moneda R$1 que sigue siendo la única opción para esa denominación.

Hay dos diversas cuentas R$10: uno es rojo y hecho del papel del lino como las otras cuentas, el otro es azul y hecho del polímero, impreso en 2000 en la celebración del 500o aniversario de la llegada del explorador portugués Pedro Ã�lvares Cabral. Aunque el polímero unos sea todavía válido y validado completamente por todas partes, se están imprimiendo no más y están desapareciendo lentamente mientras que las baterías las substituyen para el papel rojo unos.

Tipos de cambio

El verdadero es una moneda libre-flotante y ha llegado a ser recientemente más fuerte. Especialmente para los americanos, los precios (basados en los tipos de cambio) han aumentado absolutamente un dígito binario en los últimos años. En el día marzo de 2008, R$ 1.00 vale alrededor:

  • US/CAN$ 0.60
  • ¬ 0.40 del ‚del â
  • £ 0.30
  • Â¥ 62

Una oficina de intercambio se llama a casa de câmbio . Algunas baterías también intercambian moneda extranjera, y usted puede ser pedido a demostración su pasaporte. Observe que pocas monedas usadas no recibirán en la práctica como bueno un tipo de cambio como las tarifas interbancarias (e.g. del periódico) sugieren. Por ejemplo, los canadienses serían mejores de llevar dólar americano, algo que sus los propios. Verdadero puede ser difícil de vender después de que usted salga de Suramérica, así que convierten cualquier efectivo dólar americano si sale del país para otro continente.

Compras

No es una mala idea pila de discos la luz y adquirir un guardarropa brasileño dentro de uces par de días de llegada. Le hará menos obvio como turista, y le da meses del hogar posterior que presume satisfecho sobre los grandes negocios que usted consiguió siempre que le feliciten por su ropa. Los brasilen@os hacen su propio sentido del estilo y de ése haga que los turistas - especialmente ésos en camisas hawaianas o sandalias + calcetines - se destacan en la muchedumbre. Tenga ciertas compras de la diversión, y mezcle adentro. Otra buena razón de la ropa y de zapatos de compra en el Brasil es que la calidad es generalmente buena y los precios a menudo barato. Sin embargo, esto no se aplica a ninguna marca de fábrica no nativa como las importaciones son cargadas por altos impuestos de importación - por lo tanto, no espere encontrar ninguna buena precios en marcas de fábrica como el diesel, Levi's, Tommy Hilfiger, el etc. Para calcular su talla brasileña de los pantalones, mida su cintura en centímetros, divisoria por 2, y redondo hasta el número par siguiente.

Las ventanas de almacén visualizarán a menudo un precio seguido por “X 5” o “X 10”, el etc. Esto es un precio de la instalación-venta. El precio visualizado es el precio de la por-instalación, de modo que, “R$50 X 10”, por ejemplo, significa 10 pagos (típicamente mensuales) de R$50 cada uno. El precio real es casi siempre más bajo si usted paga en efectivo.

Cerciórese de que cualquier aplicación que usted compre sea el voltaje dual o igual que en su país de orígen. El Brasil es 60Hz, así que no compra relojes eléctricos o items motorizados funcionados no-batería si usted vive en Europa o Australia. El voltaje, sin embargo, varía por el estado (véase Electricidad debajo).

las aplicaciones Brasileño-hechas y la electrónica son generalmente costosas o de mal calidad. Toda la electrónica es extremadamente costosa comparada al europeo o a los precios de los E.E.U.U.

El Brasil utiliza un sistema video híbrido llamado “PALMA.” Es en absoluto compatible con el sistema del amigacho de Europa y de Australia. La televisión comenzó en blanco y negro usando el sistema de NTSC de los E.E.U.U. y del Canadá, entonces años más adelante, usando el amigacho para su color analogico -- fabricación de un sistema totalmente único. Hoy en día, la mayoría de las nuevas televisiones son NTSC compatibles. Las aplicaciones video de Digitaces tales como jugadores de DVD son también compatibles con NTSC (todo el color digital es el mismo mundial), pero se cercioran de los códigos de la región de DVD, eventualmente, corresponda con su país de orígen (el Brasil es parte de la región 4). Los precios para las mercancías electrónicas importadas pueden ser absolutamente costoso debido al alto impuesto de importación, y el rango de adminículos electrónicos domésticos no es muy ancho. También, sea consciente que el término “DVD” en el Brasil es una abreviatura para el disco sí mismo y para su jugador, así que sea específico evitar la confusión.

Alimento

Cocina

La cocina del Brasil es tan variada como su geografía y cultura. Por una parte, algunos pueden encontrarla una mezcla sin refinar, y el precio diario puede ser suave y monótono. Mientras que hay algunos platos absolutamente únicos del origen regional, muchos platos fueron traídos por los inmigrantes de ultramar y se han adaptado a los gustos locales a través de las generaciones. En el Brasil, el alimento italiano y chino puede a menudo ser tan incomprensible como precio amazónico.

El plato nacional del Brasil es feijoada , un guisado caluroso hecho de habas negras, cerdo (oídos, nudillos, tajadas, salchicha) y carne de vaca (secada generalmente). Ha servido con arroz, adornado con verdes de la col com n y naranjas rebanadas. No se sirve cada restaurante; los que lo ofrecen típicamente el miércoles y sábados. Una equivocación típica incurrida en por los turistas es comer demasiado feijoada sobre el primer encuentro. Esto es un plato pesado, - incluso los brasilen@os lo comen generalmente parsimonioso.

Se llama el almuerzo determinado del brasilen@o estándar Prato Feito , con sus hermanos Comercial y Executivo . Arroz y habas marrones en salsa, con un pequeño filete. A veces el farofa, el espagueti y los vehículos vendrán adelante. La carne de vaca se puede substituir para el pollo, los pescados u otros.

Excelente mariscos puede ser encontrado en ciudades costeras, especialmente en el este del norte.

Bocados brasileños, lanches (emparedados) y salgadinhos (la mayoría del todo lo demás), incluya una gran variedad de pasteles. Busque coxinha (frito, empanado, pollo), empada (una empanada minúscula, algo similar a empanadas : pruebe palmito - corazón de la variedad de la palma), y en colores pastel (volúmenes de ventas fritos). Otro bocado común es a quente del misto , un emparedado presionado, tostado del jamón-y-queso. Pão-de-queijo , un rodillo hecho de la harina de la mandioca y el queso, es muy populares - el pão-de-queijo y una taza de café brasileño fresco es una combinación clásica.

Cocinas regionales

  • Meridional - Churrasco es la barbacoa brasileña, y se sirve generalmente a ou “corrido de “Rodizio” del espeto” (todo-usted-poder-coma). Los camareros llevan cortes de la carne enormes en las escupidas de acero del vector al vector, y tallan de rebanadas sobre su placa (utilice las pinzas para asir la rebanada de la carne y no toque el borde de cuchillo con sus cubiertos para evitar entorpecer el borde). Tradicionalmente, le dan un pequeño bloque de madera coloreado verde en un cara y rojo en el otro. Cuando usted es preparado, ponga la cara verde. Cuando le rellenan también incluso para decir al camarero que usted ha tenido bastantes, ponga la cara roja… Rodizio los lugares tienen una comida fría para los items no sustanciosos; guárdese de eso en algunos lugares, los postres no se consideran parte de la comida fría principal y se cargan como suplemento. La mayoría de los restaurantes del churrasco ( churrascarias ) también sirva otros tipos de alimento, así que es seguro ir allí con un amigo que no esté realmente encariñado con la carne.
  • Mineiro es la cocina del “minero” de Minas Gerais , basado en el cerdo y las habas, con algunos vehículos. Los platos del ¡s de Goià son similares, pero utilizan algunos diversos ingredientes por ejemplo pequi y guariroba . La cocina del Minas Gerais si no considerada como determinado sabrosa, tiene una sensación “acogedora” que se acaricie mucho.
  • El alimento de Bahía , en la costa de nordeste tiene sus raíces a través del Atlántico en las Áfricas occidentales. El coco, el aceite de palma del dende, y los mariscos son los ingredientes primeros. Extremidad: caliente (“quente”) significa porciones de pimienta, de medios del frío (“frio”) menos o de ninguna pimienta en absoluto. Si usted no se atreve a comerlo caliente usted debe intentar acarajé (roasties gamba-llenados) y ¡del vatapà (sopa de habas negras potable).
  • EspÃrito Santo y Bahía tenga dos diversas versiones de moqueca , un guisado tomate-basado encantador de los mariscos se preparó en un tipo especial de crisol de arcilla.
  • El Amazonas la cocina extrae del alimento de los habitantes indígenas, incluyendo varios pescados y vehículos exóticos. Hay también una variedad estupenda de frutas tropicales.
  • ¡'S de Cearà el alimento en la costa costa tiene una gran clase de mariscos, se sabe para tener el mejor cangrejo del país. Es tan popular que los millares de cada fin de semana de gente van literalmente a El Praia hace Futuro en Fortaleza comer frió los pescados y los cangrejos (seguidos generalmente por la cerveza fría).

La cocina brasileña también tiene muchas importaciones:

  • Pizza es absolutamente popular en el Brasil. En SÄ�o Pablo, los viajeros encontrarán el índice más alto de salas de pizza por habitante en el país. La variedad de sabores es extremadamente extensa, con algunos restaurantes ofreciendo más de 50 tipos de pizza. Vale el observar de la diferencia entre la “mozarela europea” y el “mussarela brasileño”. Diferencian en sabor, aspecto y origen pero la mozarela del búfalo (“mussarela de búfala”) está también a menudo disponible. El “mussarela brasileño”, que remata la mayoría de las pizzas, es amarillo en color y tiene un gusto más fuerte. En algunos restaurantes, determinado en el sur, la pizza no tiene ninguna salsa de tomate. Otros platos del origen italiano, por ejemplo macarrão (macarrones), lasanha y otros son también muy populares.
  • De Oriente Medio y Árabe (realmente Libanés ) el alimento está extensamente - disponible. La mayoría de las opciones ofrecen alta calidad y una variedad grande. Algunos tipos de alimento de Oriente Medio, por ejemplo quibe y esfiha se han adaptado y están disponible en los soportes del bocado y los empalmes de los alimentos de preparación rápida a escala nacional.
  • São Pablo Japonés los restaurantes sirven para arriba porciones de tempura, de sushi y de sashimi. La variedad es buena y sobre todo los precios son muy atractivos cuando están comparados a Europa, a los E.E.U.U. y a Japón. La mayoría de los restaurantes japoneses también ofrecen rodizio o comida fría ocúpese, de la misma calidad como si usted ordenara del menú. A veces, sin embargo, puede ser absolutamente una salida del auténtico. Iguales se pueden decir de Chino alimento, otra vez con algunas variaciones del tradicional. ¿rodillos de resorte Queso-llenados, cualquier persona?

Restaurantes

  • La mayoría de los restaurantes agregarán un precio de servicio del 10% en la cuenta, y ésta es toda la extremidad que un brasilen@o pagará nunca. Es también lo que sobreviven la mayoría de los camareros encendido, no obstante no es obligatorio y usted puede no hacer caso de él. En algunas áreas turísticas usted puede ser que sea intentado para la extremidad adicional. Apenas recuerde que usted parecerá un lechón completo si usted exagera.
  • Hay dos tipos de restaurantes del autoservicio (ambas opciones están a veces disponibles en un lugar): todo-usted-poder-coma comidas frías con la barbacoa servida en los vectores (llamados “rodÃzio”), o un precio por el peso (“quilo”), mismo campo común del por durante hora de comer en el Brasil. Cargue para arriba en la comida fría y consiga su placa en las escalas antes de comer cualesquiera.
  • Se permite a los clientes por la ley visitar la cocina y ver cómo se está manejando el alimento.
  • Algunos restaurantes brasileños sirven solamente las comidas para dos. La talla de las porciones no pudo decir en el menú, - pregunte a camarero. La mayoría de los restaurantes de esta categoría permiten una “mitad-porción” de tales placas ( meia-porção ), en 60-70% del precio.
  • Los alimentos de preparación rápida son también muy populares, y las tomas locales en las hamburguesas y los perritos calientes (“cachorro-quente”, traducido literalmente) están bien digno de intentar. Los emparedados brasileños vienen en muchas variedades, con los ingredientes como la mayonesa, el tocino, el jamón, el queso, la lechuga, el tomate, el maíz, guisantes, pasas, las patatas fritas, la salsa de tomate, los huevos, las salmueras, los comedores valientes del etc. puede querer intentar el perrito caliente completo tradicional (apenas pida a completo ), que, aparte del bollo y de la salchicha, incluirá todo en la visualización.
  • Encadenamientos grandes: El encadenamiento de comida rápida Bob se encuentra por toda la nación y ha estado alrededor en el país para casi mientras McDonald's. Hay también un encadenamiento de comida rápida árabe nacional llamado Habib . Las adiciones recientes, aunque no como extensas, son Burger King y subterráneo. Pizza Hut es raro.

Bebida

Licor y cerveza

  • La bebida alcohólica más famosa del Brasil es cachaça ( cah-shah-sah ), un licor extremadamente potente de la caña de azúcar sabido para golpear la salida descuidada absolutamente rápidamente. Un gusto adquirido, puede parecer gasolina en la lengüeta desacostumbrada. Puede ser intentado en virtualmente cada barra en el país. Las regiones que producen famosas incluyen Minas Gerais , donde hay viajes de destiladores, mucho de la misma forma que usted viajaría viñedos en Valle de Sonoma o adentro Francia , y la ciudad de Paraty . Pirassununga es casero a Caninha 51, marca de fábrica superventas del Brasil. En una ciudad cerca Fortaleza hay un museo del cachaça (Museu DA Cachaça) en donde usted puede aprender sobre la historia de la marca de fábrica de Ypioca.

El sabor fuerte del cachaça - también conocido como aguardente (“agua ardiendo”), pinga , y muchas otras variantes regionales - pueden ser mezcladas (ocultado?) en cocteles tenga gusto de famoso caipirinha , una combinación de cachaça con el azúcar y el jugo de cal. La misma mezcla usando la vodka en vez del cachaça se apoda caipiroska o caipivodka ; con el ron blanco, es a caipirÃssima .

Se llama otro brebaje interesante capeta (“diablo”), hecho con cachaça, leche condensada, cinamomo, polvo del guarana (un estimulante suave), y otros ingredientes, variando por la región.

La consumición de cachaça derecho, o el revolvimiento adentro solamente de una masa de la miel o de un dígito binario del jugo de cal, es un hábito común en la región de nordeste del país.

Si usted goza del brandy o del grappa fino, intente un cachaça. envejecido profundo y complejo, este alcohol de oro-coloreado no es nada como el licor claro ubicuo más comúnmente - considerado.

  • Cerveza en el Brasil tiene una historia respetable debido a los inmigrantes alemanes. La mayoría de las marcas de fábrica brasileñas de la cerveza tienden a ser menos gruesas y amargas que la cerveza alemana, danesa o inglesa real. Las marcas de fábrica domésticas más populares son Brahma , Ant3artida , Baviera , y Skol . Las marcas de fábrica tradicionales incluyen Bohemia , Caracu y Itaipava . Otras marcas de fábrica internacionales disponibles son Carlsberg, Stella Artois, Guinness, Miller, Budweiser y otros. Hay dos maneras de beber la cerveza en barras: bosquejo o cerveza en botella. Se llama la cerveza de cerveza dorada del bosquejo chope o chopp (“SHOH-haga pis "), y se sirve comúnmente con una pulgada de espuma, pero usted puede hacer una queja al camarero si la espuma es constantemente más gruesa que ésa. En barras, el camarero recogerá los vidrios y las botellas vacíos en un vector y las substituirá generalmente por los llenos, hasta que usted pida que él pare, en un sistema de carga del “golpecito”. En el caso de la cerveza en botella, las botellas (600ml) se comparten entre cada uno en el vector y vertidos los pequeños vidrios, algo que bebieron derecho de la botella. Los brasilen@os tienen gusto de su cerveza casi helada - por lo tanto, para limitar la temperatura, las botellas de cerveza se mantienen a menudo un envase aislado del poliestireno en el vector.
  • Mientras que alcohol importado es muy costoso, usted puede encontrar un surtido grande de marcas de fábrica de la vodka, del vino y del ron en cualquier supermercado local. Vienen relativamente barato y no prueban ese malo. Si usted quiere realmente la vodka, la ginebra, o escocés importada, su lo mejor que se puede hacer es comprar ésos en el departamento con franquicia en el aeropuerto (el Brasil es uno de los pocos países en donde usted puede comprar mercancías con franquicia en su manera).
  • El Rio Grande hace Sul es el llevar vino región de la producción. Hay un número de granjas vitícolas que están abiertas a los visitantes y a la prueba de vino, y bodegas que venden el vino y el jugo de uva fermentado. Una de estas granjas abiertas a los visitantes es Lagar de Salton , localizado en la ciudad de Bento Gonçalves (¡Río Salton, 300, Distrito de Tuiuty, CEP 95700-000 de Rua MÃ. Bento Gonçalves, Rio Grande hace Sul. Teléfono: +55 (54) 2105-1000).

El valle de Sao Francisco, a lo largo de la frontera de los estados de Pernambuco y Bahía , es la más nueva región vitícola del país. Los vinos brasileños son generalmente más frescos, más con sabor a fruta y menos alcohólico que, por ejemplo, los vinos franceses. Las marcas de fábrica populares tienen gusto Sangue de Boi, Canção y Santa Felicidade y otros con precios debajo de R$ 6.00 se ven generalmente como desperdicios.

  • Si usted sucede estar en Minas Gerais, busque licor de jabuticaba (licor del jabuticaba) o vinho de jabuticaba (vino del jabuticaba), una bebida púrpura-negra exquisita con un gusto dulce. Jabuticaba está el nombre de un pequeño natural negro grape-like de la fruta al Brasil.

Café y té

El Brasil se conoce por todo el mundo para su café fuerte de alta calidad. Café es tan popular que puede nombrar comidas (apenas como arroz hace en China, Japón y Corea): el desayuno en el Brasil se llama manhã de DA del café (café de la mañana), mientras que pão de COM del café (café con pan) o tarde de DA del café (café de la tarde) significa una comida ligera de la tarde. Cafezinho (pequeño café) es una pequeña taza de fuerte, café azucarado servido generalmente después de comidas en restaurantes (a veces libre, apenas pida cortésmente). El café filtrado en botella está siendo substituido por tazas más fuertes del café express en restaurantes más exclusivos.

¡De Chà , o el té en portugués, se encuentra lo más comúnmente posible en su Assam versión (naranja, de color claro). Más té especializado hace compras y los cafés tendrán el conde gris y té verde disponible también.

Compañero es una infusión similar al té que es muy alto en contenido del cafeína. Una versión tostada, servida a menudo enfriado, se consume todo alrededor del país, mientras que Chimarrão , el equivalente caliente, amargo de compañero , puede ser encontrado en el sur, y es apreciado altamente por gaúchos (El Rio Grande hace a los habitantes de Sul). Tererê está una versión fría de Chimarrão, común adentro Mato Grosso hace Sul y Mato Grosso estado.

Refrescos

Nada golpes agua del coco (agua de coco) en un día caliente. (Tensione el primer o ¡, si no saldrá como “poo”! (cocô)). Momstly se vende como gelado de los Cocos en el coco sí mismo, bebido con una paja. Pida que los vendedores de machete-manejo corten el coco por la mitad de modo que usted pueda comer la carne después de beber el agua.

Si usted quiere a Coque en el Brasil, pida coca o Coca-Cola , como “cola” significa el “pegamento”, en portugués.

Guarana; es un refresco carbónico hecho de guarana baya, nativa al área del Amazonas. Las marcas de fábrica principales son Ant3artida y Kuat , estes último poseídos por el coque.

Zumos de fruta

Los zumos de fruta son muy populares en el Brasil. Hay barras del zumo de fruta en casi cada esquina. Açai (hecho de una fruta del Amazonas) es absolutamente delicioso y muy nutritivo (extremadamente los ricos en antioxydents) encima de eso. Utilizado tradicionalmente mezclado conjuntamente con polvo del guarana (un estimulante), y un codorna sin procesar (huevo de codornices) y a veces un plátano al recouperate y re-energize de late-nite partying lo se sirve frío y tiene normalmente un estado coherente del hielo suave. ¡No deje la parada púrpura loca del color usted de comerla! Maracuja (fruta de pasión) (cuidadosa durante un día activo esto tiene un efecto del relajante) Caju (fruta del anacardo, no tuerca) y Manga (mango) están también las grandes experiencias del jugo. No tenga miedo de intentar lo que usted ve en el menú. Los brasilen@os tienen gran gusto cuando viene a los jugos de mezcla. Sea consciente que zumo de naranja en el Brasil se llama suco de laranja , que puede confundir a los locutores españoles que no tienen cuidados.

Sueño

La alta estación en el Brasil sigue el calendario de los días de fiesta de escuela, el diciembre y el enero (verano) siendo los meses más ocupados. Año Nuevo, carnaval (movible entre febrero y marzo, vea Entienda sobre) y la semana santa es las temporadas altas, y los precios pueden elevarse súbitamente, especialmente en ciudades costeras como Río y Salvador. También, durante esos días de fiesta, muchos hoteles restringen reservaciones a 3 o mínimo de cuatro días y cargan por adelantado.

Hoteles sea abundante en apenas alrededor de todas las áreas del Brasil y puede extenderse de complejos playeros de lujo a las opciones muy modestas y baratas. La tarjeta de regla del turismo brasileño impone los atributos mínimos específicos para cada tipo de recurso, pero como el grado de la estrella 1-5 se hace cumplir no más, el cheque por adelantado si su hotel proporciona a la clase de servicios que usted espera.

Pousada significa la casa de huéspedes (el equivalente local de un francés auberge o Británicos pensión ). Son comun en ciudades turísticas más pequeñas y pueden ser tremendo absolutamente cómodo (o claro…). El término implica que las cosas tienen gusto de servicio de habitación de 24 horas, de comidas calientes a través del día, del etc, no está disponible. Sin embargo, la mayoría de los pousadas ofrecen las comidas comunes (abarcadas exclusivamente de lo que tiene gusto el propietario). Pousadas también tiende a imponer restricciones como un toque de queda o la prohibición tomando a gente adentro con usted.

En áreas de yermo tenga gusto Pantanal , de las hojas de ruta (traveler) estancia generalmente adentro fazendas , que son ranchos con los recursos de la huésped. En pequeñas ciudades del Minas Gerais la gente está encariñada con hotéis-fazenda (hoteles de la granja) donde usted sabe nadar, montar, recorrer, jugar al balompié, y acampar así como sueño en cuarteles pintorescos.

También hay gran diversión en ir en a hotel del barco cuál le llevará a los lugares inaccesibles en los ríos y los lagos para los grandes viajes de pesca o para simplemente relajar y mirar y fotografiar la fauna que es muy abundante en el Pantanal. Los barcos son grandes, seguros, y cómodos con los cuartos con aire acondicionado (muy necesarios). Varios pequeños barcos de aluminio con el motor externo, llevado por el hotel del barco, conducido por el pescador/la guía experimentados llevarán a 2 o 3 turistas a las mejores “puntas”.

Motel es el término local para un “hotel del sexo”, sea tan consciente de las implicaciones. No hay estigma social por sí mismo en permanecer en uno, pero el servicio y las tarifas de habitación se engranan a los adultos que consienten que permanecen por períodos de 4 a 6 horas ( rotatividade de Alta ) con la discreción y la aislamiento extremas.

Paradores de juventud ( juventude de DA de los albergues ) están llegando a ser cada vez más común también.

Haga

Aventúrese el recorrido

  • Aventuras del Brasil las ofertas crearon programas e itinerarios del recorrido para requisitos particulares del grupo en las destinaciones más atractivas para los viajes del negocio y del ocio. Como parte de una amplia gama de los servicios de gestión de la destinación, proporcionan a varias actividades tales como viajes de 4x4, buceo con escafandra, montar a caballo de lomo de caballo, descenso de cañones, etc. campo a través, navegantes, culturales

Aprenda

Algunas palabras y frases básicas

Oi: Hola

Diámetro de Bom: buenos días

Tarde de la boa: buonas tardes

Noite de la boa: buena tarde/noche

E ai?: ¿Cuál está para arriba?

Tchau: adiós

Como Vai?: ¿Cómo está usted? (formal)

Bom de Tudo?: ¿Cómo está usted?

Bem de Tudo?: ¿Cómo está usted?

Obrigado ( m ) u obrigada ( f ): gracias

Custa de Quanto?: ¿Cuánto cuesta?

Desculpe: Apesadumbrado

Un conta, favor del por: La cuenta, por favor.

Porque el portugués no es mundial tan visible como inglés o español, no es fácil encontrar los cursos portugueses para los extranjeros en el Brasil -- especialmente en media a las pequeñas ciudades. Una buena alternativa es befriend a estudiantes del lenguaje e intercambiar lecciones. Los brasilen@os están generalmente interesados en el aprendizaje de idiomas extranjeros y son muy pacientes enseñar a su lenguaje difícil, pero muy acariciado.

Si usted viene al Brasil con algunas nociones iniciales del portugués, usted verá que la gente le tratará mucho mejor y usted pasará mucho más fácil. El italiano español y estándar es facilmente comprensible, especialmente en São Pablo o el sur, pero el inglés es inútil a menos que la persona sepa específicamente hablarlo.

Usted puede encontrar las escuelas de idiomas que enseñan al portugués para tan corto como 2 semanas, o aún más de largo:

São Pablo

  • Alumnos , Rua Padre João Manoel, 319 , ☎ +55(11) 5644-9700 , [15].
  • Universidad de SÄ�o Pablo , Sistemas de pesos americanos Profesor Luciano Gualberto, nº 403 (Prédio de Letras) - Sala 263, Cidade Universitaria , ☎ +55(11) 3091-4851 ( ), [16].
  • Uniao el Brasil-Estados cultural Unidos , Silva de Rua Teixeira DA, 540 , ☎ +55(11) 3885-1022 , [17].
  • Senac SÄ�o Pablo , El Dr. Plinio Barreto, 285, 4º andar, Jardins de Rua , ☎ +55(11) 2182-6900 (, fax : +55(11) 2182-6941 ), [18].

Rio de Janeiro

  • Universidade federal hace Rio de Janeiro (UFRJ) [19] - Cursos de las ofertas en los varios niveles adentro Portugués para los extranjeros . R$428 para un semestre, o R$214 si usted es un estudiante regular en UFRJ.
  • El lica del ³ de PontifÃcia Universidade Catà hace Rio de Janeiro (PUC-Río) [20] - Sus cursos Portugués para los extranjeros es populares, pero un dígito binario costoso (R$1632 por el semestre para los niveles del principiante).
  • Instituto el Brasil-Estados Unidos [21]
  • Tica Pura e Aplicada del ¡de Instituto Nacional de Matemà (IMPA) [22] - el instituto nacional para las matemáticas puras y aplicadas. Un centro con un renombre internacional para la excelencia científica y condiciones de trabajo magníficas en matemáticas. Usted puede tomar cualquier curso para libre. Los cursos de verano (Enero-Febrero) son muy populares y allí son incluso la posibilidad de conseguir alguna financiación modesta para el verano.

Trabajo

El trabajo en el Brasil es fácil, sobre todo porque hay mucha falta de formalidad. En teoría, usted debe tener un permiso de trabajo (Autorização de Trabalho) del ministerio del trabajo antes de que usted pueda conseguir un trabajo. Sin embargo, para obtenerlo, usted debe ser patrocinado por un patrón antes de entrar en el país. Esto puede ser una tarea bastante burocrática. Agregue a esto la alta tasa del país de desempleo y los salarios medios y usted bajos pueden encontrarla bastante difícil encontrar un trabajo.

Si usted es una persona de habla inglesa nativa, usted puede poder encontrar un trabajo por horas Inglés-de enseñanza; pero no espere que eso salve sus días de fiesta. La paga será under-the-table sin contrato, tan allí es riesgos también. Por otra parte, aunque el trabajo en el mercado informal pueda parecer hassle-free al principio, será difícil que usted demande las sus derechas de trabajo más adelante. Hay también una demanda creciente para las clases de lenguaje español, así que los altavoces españoles nativos no deben tener ningún apuro que encuentran el trabajo, especialmente en las ciudades principales. En ambos casos, su siempre mucho más lucrativo para encontrar el trabajo privado algo que a través de escuelas. Esto se puede hacer fácilmente, por ejemplo poniendo un anuncio en la sección de los classifieds del compartimiento de noticias semanal de Veja (usted tiene que pagar él) o poniendo encima de muestras en las tarjetas de aviso en las universidades como USP (gratuitamente).

Refiera por favor a El ministerio del webiste del trabajo para una información más detallada. También, el Web site Gringoes.com es la comunidad en línea principal de la vida y del funcionamiento de los expat en el Brasil (sobre todo en inglés).

Caja fuerte de la estancia

Seguridad sola del planeta en el sitio del Brasil - de Do’s y de Don’ts: [23]

Aunque no en cada gran ciudad, pero una de las caras desafortunadas del recorrido en el Brasil esté el endemic crimen violento de la calle . Las granes ciudades del Brasil, especialmente del norte, noreste y los estados surorientales, son notorias para los ataques (contra extranjeros y locals igualmente). Sin embargo, tomando precauciones adicionales y con sentido común de guardarse la caja fuerte mientras que el viajar en el Brasil permitirá que usted disfrute de su estancia sin ningunos incidentes, como millones de visitantes hace cada año.

No recorra alrededor de ciudades grandes tarde en la noche -- tome los taxis en lugar de otro. En ninguna cuenta intente nunca entrar en tugurios (“ favela ") sin una guía y no recorra abajo de las calles vagas en la noche. Si usted no puede depender de un amigo brasileño o concerniente a sea su guía, consulte un libro del recorrido para aprender qué áreas de la ciudad inclina evitar, tan bien como la otra seguridad.

Utilice la caja fuerte de su hotel para cualquier objeto de valor. Evite llevar granes cantidades de efectivo, desgastar costoso o la costoso-mirada de la joyería, y llevar cualesquiera adminículos electrónicos innecesarios, monederos flojos o bolso. Intente esconder un poco de dinero adicional en un punto ocultado, tal como una correa del zapato o de dinero -- para cerciorarse de le puede llegar detrás a su hotel. Atención de la paga a la manera que los locals visten y que intentan mezclar adentro a las muchedumbres: el parecer un extranjero (e.g. calcetines oscuros con sandalias) no es sabio como los ladrones serán después de usted para su dinero si ven inmediatamente usted es a gringo .

Lleve siempre una pequeña cantidad de efectivo que usted pueda entregar rápidamente en un caso de una agresión. Sin embargo, no lo mantenga en alguna parte visto fácilmente por ejemplo adentro un bolsillo de la camisa de los hombres, como que aumente su riesgo. Bajo ningunos circustances intente ejecutarse lejos o resistir. No lleve las armas de la “disuasión”. Permanezca la calma y confórmese con sus demandas, y usted es poco proclive a estar lastimado. Los asaltantes le excederán en número y outsmart casi ciertamente, y el “intentar ser un héroe” no alcanzará nada aparte de lesión o muerte.

Usted no necesita llevar su pasaporte para recorrer en la ciudad pero si usted tiene gusto de esto, utilice un pequeño bolsillo dentro de su ropa (usted puede comprar en alameda del aeropuerto). Pero esté seguro de tener una fotocopia de su pasaporte con usted siempre según los requisitos de ley (la policía brasileña tiene la derecha de pedir la identificación, es decir documentos, de cualquier persona comportándose sospechoso).

Permanezca sano

Es probablemente el mejor evitar el alimento vendido puerta a puerta por los vendedores en la playa (antes de que usted compra cualquier alimento de ellos, hecha una ojeada su higiene y limpieza). A sanduÃche natural (emparedado natural) puede o no puede ser orgánico según lo representado, pero si usted compra uno tarde en el día un panza-dolor o un peor es un resultado probable. El alimento y la bebida en restaurantes formales es seguros, excelentes, y baratos.

Si usted va a alquilar un plano y a vivir en sus los propios, los productos alimenticios perecederos del almacén con cuidado adicional, como el clima caliente pueden hacerles la putrefacción absolutamente pronto.

Compre solamente bebidas cerradas vendidas de vendedores ambulantes (como las latas y las botellas). Utilice una paja o aclare siempre el envase de bebidas con el agua dulce, porque el agua usada para refrescar las bebidas no es a veces apta para el consumo. A menos que usted haya estado en el país para algunas semanas o más, evite todo el hielo en bebidas. El agua mineral es normalmente segura. La calidad del agua de golpecito, por una parte, puede variar de un sitio a otro (de contaminado, salino o de remojado con clorina a potable llano) y los brasilen@os ellos mismos prefieren generalmente hacerlo filtrar.

En aeropuertos, los términos de autobuses, así como muchos de los hoteles más baratos, es común encontrar las fuentes de consumición ( bebedouro ). En cocinas del parador, busque el golpecito filtrado (hay a menudo una cierta clase de aparato de filtración visible). En hoteles más costosos, no hay a menudo fuente público accesible, y los dormitorios contienen el †de los minibars” que le vende agua mineral en (a menudo) los precios inflados.

La vacunación contra fiebre amarilla y tomar la medicación antimalárica puede ser necesaria si usted está viajando a las regiones central-occidentales (Mato Grosso) o norteñas (del Amazonas). Si usted está llegando de Perú, de Colombia o de Bolivia, la prueba de la vacunación de la fiebre amarilla se requiere antes de que usted entre en el Brasil. Algunos países, por ejemplo Australia y Suráfrica , requerirá evidencia de la vacunación de la fiebre amarilla antes de permitirle entran en el país si usted ha estado en cualquier parte del Brasil dentro de la semana anterior. Controle los requisitos de cualquier país que usted viaje del Brasil.

Si usted consigue enfermo, no busque la ayuda en los hospitales públicos, que tienden a ser apretados y no demasiado bueno. En la mayoría de las ciudades por lo menos de 60.000 habitantes el buen cuidado médico está disponible en un precio justo.

Los dentistas abundan y son muy baratos (tan barato de hecho que la gente viene de otros países tratar sus dientes allí). Sin embargo, la calidad de su trabajo no es siempre constante, así que pida un local consejo.

El número de emergencia es 190, pero usted debe hablar portugués.

Guárdese de ese aire acondicionado en los aeropuertos, omnibuses interurbanos que el etc. es a menudo absolutamente fuerte. Es muy posible coger un frío moviéndose desde el exterior sudoroso (especialmente si ha estado lloviendo) a un omnibus interurbano. Lleve una ropa long-sleeved para los lugares con aire acondicionado.

Electricidad

El Brasil es uno de algunos países que utiliza 120 y 240 voltios para las aplicaciones diarias. Espere que el voltaje cambie hacia adelante y hacia atrás como usted viaja a partir de un lugar al siguiente -- incluso dentro del mismo estado brasileño, a veces incluso dentro del mismo edificio. No hay diferencia física en los enchufes eléctricos (cañerías de la potencia) para los dos voltajes. Los enchufes con 240 voltios son supuesto para tener una escritura de la etiqueta roja y blanca que indica el voltaje más alto -- pero no apueste ningún equipo costoso a él. Las hojas de ruta (traveler) de los E.E.U.U., de Canadá, y de otros países con 120V deben pedir siempre primero antes de tapar en aplicaciones.

Los enchufes eléctricos validan generalmente (i) el igual - las láminas planas gemelas clasificadas utilizaron en los E.E.U.U. y el Canadá, y (ii) los contactos redondos gemelos paralelos utilizaron en el Brasil y la mayoría de los otros países en Europa (“europlug”). Algunas más viejas guarniciones no pueden validar las láminas planas, pero los adaptadores de las láminas planas a los contactos redondos son fáciles de encontrar en cualquier supermercado o los materiales de construcción hacen compras. Los enchufes previstos para los contactos finos de los redondos no son bastante grandes para el “Schuko alemán” tapan (esté seguro que usted sabe la diferencia entre euro y Schuko enchufes). Traiga un adaptador previsto para los E.E.U.U. y el Canadá con ambos dientes los mismos tamaños y ninguna tercera toma de tierra redonda, o uno con ENRAREZCA contactos redondos (levemente más delgadamente que Schuko ). Incluso si usted vivo en el USA/Canada usted puede necesitar uno de estos adaptadores, tantas aplicaciones de esos países ahora utilizan un enchufe polarizado con una lámina levemente más grande que la otra. Éstos no cabrán en todos los enchufes en el Brasil, y los enchufes con una tercera toma de tierra son infrecuentes. Cerca de la frontera con La Argentina , usted puede ser que encuentre de vez en cuando los enchufes para la Australia/Nueva Zelandia - pulse el enchufe. Si cruza la frontera, usted necesitará probablemente este adaptador también.

Como la mayoría de los países en Norteamérica, la frecuencia es 60Hz (sin importar voltaje). No traiga los relojes eléctricos de Europa y de Australia pues ganarán 12 minutos por hora. Los apagones ocurren raramente -- especialmente en las ciudades y los pueblos más pequeños durante la estación mojada.

Vea también: Asuntos del recorrido -- Sistemas eléctricos

Respecto

Los brasilen@os tienden a estar muy abiertos y hablan libremente sobre sus problemas, especialmente sobre la corrupción política y otros problemas. Pero no los imite, pues son probable a la sensación ofendida si usted critica su país o aduanas. En algunas pequeñas ciudades, la política local puede ser un tema delicado y usted debe tener cuidado al hablar de él. Sea cortés, como siempre.

En fecha su revisión de la constitución 1988, el Brasil tiene una ley fuerte contra el racismo, según el cual el racismo es un crimen para el cual la fianza no está disponible, y se debe encontrar con el encarcelamiento. Esto se toma muy seriamente. Aunque la tolerancia racial no es tan extensa como sería deseado en el Brasil, el racismo también muy se frunce el ceño sobre, así que es mejor no tomar sus ocasiones, pues puede dar lugar a problemas graves. Cualquier persona que sienta que discriminado para su color de piel (o para ser étnico judío o cualquie otro, la ley es comprensiva) pueda y que procesará a veces al delincuente. En esa nota, bordón de hacer cuaesquiera observaciones racistas dondequiera en el país.

Recuerde que el portugués no es español. Ambos lenguajes pueden ser similares en su forma escrita, pero diferencian considerablemente en fonética, vocabulario y la gramática. No es una buena idea mezclar a portugueses con español, no espera que la gente entienda lo que usted está diciendo si usted inserta palabras españolas en sentencias portuguesas.

Contacto

Por el teléfono

El Brasil tiene el código 55 del teléfono del país internacional y códigos de área de dos dígitos, y los números de teléfono son ocho dígitos de largo. El número de dígitos se ha aumentado a partir del siete a ocho recientemente en algunas áreas, significarle pudo todavía encontrar algunos viejos números de teléfono del siete-dígito que no trabajarán a menos que usted prepend otro dígito (que dependa del código de área y del primer dígito del número original. Sobre todo, intento que agrega 2 o 3).

Los números de ocho dígitos que comienzan con los dígitos 2 a 6 son líneas de la pista, mientras que los números de ocho dígitos que comienzan con los dígitos 7 a 9 son teléfonos móviles.

Todas las ciudades utilizan los números de emergencia siguientes:

  • 190 - Policía
  • 192 - Ambulancia
  • 193 - Bomberos

Para marcar a otro código de área o a otro país, usted debe eligió un portador que usa un código de dos dígitos del portador. Qué portadores están disponibles depende del área que usted está marcando de y en el área usted está marcando a. Los portadores 21 (Embratel) y 23 (Intelig) están disponibles en todas las áreas.

El formato de número internacional de teléfono para las llamadas de otros países al Brasil es +55- (código de área) - (el número de teléfono)

En el Brasil:

  • Para marcar a otro código de área: 0 (código del portador) - (código de área) - (número de teléfono)
  • Para marcar a otro país: 00- (código del portador) - (código de país) - (código de área) - (número de teléfono)
  • El Local recoge llamada: 90-90- (número de teléfono)
  • Recoja la llamada a otro código de área: 90- (código del portador) - (código de área) - (número de teléfono)
  • El International recoge llamada: 000111 o con Embratel en 0800-703-2111

Tarjetas pagadas por adelantado disposeable del uso público de los teléfonos públicos, que vienen con 20, 40, 60 o 75 créditos. El descuento para las tarjetas de compra con denominaciones más grandes es marginal. Las cabinas de teléfono están casi por todas partes, y todas las tarjetas se pueden utilizar en todas las cabinas, sin importar la compañía telefónica del propietario. Las tarjetas se pueden comprar de muchos pequeños departamentos, y casi todos los agentes de las noticias los venden. ¡Cia Pague Menos de Farmà los vende en el precio oficial (de la compañía telefónica), algo más barato. Las llamadas a los teléfonos celulares (incluso local) utilizarán encima de sus créditos muy rápidamente (casi tan costoso como llamadas internacionales). La llamada de los E.E.U.U. cuesta cerca de uno verdadero por minuto.

El imaginar que la tarjeta trabaja en qué teléfono público y para qué portadores puede ser confuso. Una alternativa es utilizar Skype en un café del Internet.

Teléfonos móviles

El Brasil tiene 4 operadores móviles principales (éste puede cambiar dependiendo de la región que usted va; algunos operadores no tienen presencia en el país entero, sino que pueden tener acuerdos con otros así que usted puede vagar), VIVO funciona CDMA y G/M (VIVO está substituyendo su red entera al G/M y es probable en una cierta hora VIVO utilizará solamente el G/M como los otros operadores móviles principales en el Brasil), los otros es OI, TIM y el CLARO, que funciona el G/M.

Los móviles utilizan el sistema principalmente de CDMA o del G/M. Es posible comprar una tarjeta del pagar-como-usted-ir SIM para los teléfonos del G/M (esto se llama el pré-pago (pagado por adelantado)), pero cerciórese de que su teléfono esté abierto y que utilice la misma frecuencia de los móviles brasileños (900 megaciclos o 1.8 gigahertz). La misma cosa se aplica a comprar un teléfono en el Brasil - cerciórese de que esté abierto (generalmente no, pero puede ser hecho para R$ 5-10 en casi cualquier departamento del teléfono celular).

Hasta ahora, solamente los móviles de TIM pueden a envíe mensajes de texto a los teléfonos celulares al exterior.

Por la red

Cafés del Internet y Casas del Lan sea cada vez más común, e incluso ciudades turísticas más pequeñas tienen a menudo por lo menos un punto con las conexiones más o menos decentes.

Si usted intenta enviar el correo directamente de una casa del LAN con su computadora portátil, puede ser despedida. Cualquier persona, incluyendo un spammer, puede hacer esto. Utilice Hacer estallar-antes-SMTP o una conexión con seguridad authenticada a su mail server casero. Una buena idea es utilizar un servicio del webmail en lugar de otro, puesto que evita el molestia de tener que configurar una conexión del email del cliente en una casa del LAN (que no sea siempre posible), además de ser una opción más segura, puesto que muchos webmails utilizan hoy en día conexiones aseguradas.

Muchos hoteles, las áreas en aeropuertos y los buenos almacenes en alamedas de compras también ofrecen apuroses así que usted puede conectar sin hilos con su computadora portátil con el Internet. Este servicio puede ser pagado o no, así que es bueno controlar primero con la persona responsable del servicio sobre él, e incluso si ofrece una cierta clase de seguridad, como criptography. Pero utilice el sentido común, no es bueno utilizar un servicio del banco desde casa o la transferencia de una cierta información importante o segura vía una conexión no fiable. Si usted no está seguro sobre la seguridad para la conexión ni siente seguro en absoluto hacer algo, no lo haga.

Por correo

El brasilen@o Correio es bastante confiable y las oficinas de correos están literalmente por todas partes. Esté seguro de utilizar PRIORITÃ�RIO (correo de prioridad) o las cartas y las postales no nativas tardarán un tiempo MUY largo para llegar. Las tarifas son similares al correo aéreo de ultramar de primera clase a otra parte. Si envía las postales, guárdese de los sellos ENORMES que podrían cubrir su escritura. Haga que le claro usted quiere pequeños sellos ( pequenos de los selos ) para las postales, no recuerdos para una colección de sello.

 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes